segunda-feira, 1 de novembro de 2010

Significado de Algumas Palavras em Inglês

Clock- Bater: Ele deu um Clock na cabeça do amigo.
 Label- Parte de fora da boca: Ela passou batom no Label.
 Talk- Pó branco que as mães passamnos bebês: O melhor Talk é o Johnson.
 Never- Flocos de gelo que caem no inverno: É bom fazer bonecos de Never.
 Begin- Buraquinho que todos tem na barriga: Meu Begin é pequeno.
Too Much- Fruto vermelho de fazer salada ou molho: Tem molho de Too Much?
Say You- Mama das mulheres: Os Say Yous daquela mulher são grandes.
Quick- Instrumento musical usado em Samba: Gosto de tocar Quick.
Hair- Marcha do carro: Ele engatou a Hair.
Somewhere- Nome usado no interior: O Somewhere é irmão do Manuer.
Ice- Expressão de desejo: Ice ela me desse bola. . .
Beach- Homem afeminado: Ele é meio Beach.
Dick- Começo de música brega: Dick vale ter tudo na vida. . .
Dark- Palavra usada em provérbio: É melhor Dark receber!
Monday- Mandar: Ontem Monday lavar o carro.
Part- Lugar para onde mandamos as pessoas: Vai para o raio que o Part!
Soccer- Agressão física: Dei um Soccer nele!
Shoot- Outro tipo de agressão física: Dei um Soccer, mas recebi um Shoot. . .
Mister Can'T- Sanduíche de queijo e presunto: Gosto de Mister Can`T.
May Go- Pessoa dócil, afável: Ele é muito May Go.
Hello- Esbarrar: Ele Hello o braço na parede.
Packer- Prefixo que indica bastante: Eu gosto dela Packer-amba!
Education- Parte do rosto: Este cravo saiu Education.
The Smithes- Mandar embora: O patrão The Smithes quem não trabalha.
Show- Verbo que indica auto-afirmação: Eu Show eu!
Good- Bolinha de vidro: Ele gosta de jogar bolinha de Good.
Sad- Quando se precisa de água: No deserto as pessoas sentem Sad.
Stock Car- Guardar materiais em estoque: Preciso Stock Car óleo.
Apple Pie- Algo que ser do pai: Este presente Apple Pie dela.
Body- Animal que vive no pasto: A cabra é a fêmea do Body.
Mickey May- Queimadura: Mickey May todo.
You- Curiosidade: You seu irmão, como vai.
Bottom- Colocar: Eles Bottom tudo no lugar errado.

ASHUAHSUAHSUHAUS euri mt :BB

Nenhum comentário:

Postar um comentário